信源:世界日报
|
华人归化美国人数近五年冲上排名前五位。华人的谦恭和低调却成一些老美眼中的「软柿子」,工作场所、公共场合华裔居民常遇「被指导」、「被上课」、「被教训」事例,甚至在美居住几十年的「老侨」,也不时被当「幼稚园生」教育,憋着很难受。
家住圣费南度谷高级社区的四位华人,日前结伴到专业人士云集的伍兰冈一个公共球场打网球。该区虽号称传统白人小区,但近年有不少华裔专业人士搬入,华洋居民左右相邻,和平共处。
四华人当天刚到网球场,就看到四个球场中一位中年白人正和两个孩子打球。白人冲着四人喊道:「其他几个球场我都占了,过一会儿学生要来。」
「一人占四个球场,实在没道理」,等了好一会儿未见他人,四华人不约而同上场打球。未想激战正酣,突然十多个孩子蜂拥而至。这时白人马上过来,交涉四华人立即离开。四位华人面面相觑,只好收拾东西走人。
回家路上,四人越想越憋气:凭什么别人一句话,我们就乖乖拱手让出,最重要的是,这是公共球场,不应占为私有。不服气的四人忍无可忍重新回到场地,赫然发现球场门前明文写明:球场供大众使用,禁止用作私人授课。四人终于感觉扬眉吐气,但最终还是没人敢上前「将皇帝拉下马」。
白人「当家作主」的良好感觉,似乎有意无意时时提醒新移民「你是外来人」。巴沙迪那的石先生表示,日前他到附近一家Subway吃饭。当时已是午后,店中七、八张桌子只有一位客人。为看到自己的车子,石先生选最靠窗桌子坐下。落座时他已看到桌角贴着残疾人标志。
不一会,进来一对金发碧眼白人父子。中年父亲在柜台前突然弯下身子向年幼孩子说了几句,孩子马上疑惑地回头看看石先生。
不到两分钟,刚在邻座坐下的白人果然迳自向石先生走来说:「你不能坐这里。「为什么?这里现在没有残疾人」,石先生试图解释自己不是无礼的人。「因为这是残疾人的桌子」,白人一副卫道之士模样提高嗓门:「你明白我说什么吗?你不能坐这里。」
「『你明白我说什么吗?』这句话一下让我感到『主人』对『奴僕』的教训」,已在美国大公司工作20多年的石先生火从心来,马上提高嗓门用英文回击:「如果你想成残疾人,我立刻成全你!」没想石先生大声一吼,白人马上转身去找商店经理,随后赶紧拉上孩子,一路小跑冲出店门。
印度裔经理出面,温和向石先生道歉,「如果店中来了残疾客人,另当别论」,经理说,否则大家欢迎随便坐。
暑期刚从优胜美地度假回阿罕布拉的陈先生,也因旅途中被人「上课」,愉快的假假枉添憋气。
「当时我们三岁的孩子好不容易才等到爬上岩石前的石凳,准备照相」,陈先生说,他和太太之前都看到了岩石边上「不能攀爬」的标识牌,还特别告诉孩子要守规矩。未想快门还没按下,背后传来连声高喊「不能爬」,回头看,是一位白人中年妇女。
孩子闻声吓得不敢照相。陈先生忍不住带上孩子上去向那位妇女说理,表明孩子并没有违规爬上岩石。「没想到那妇女表示自己「只是想给自己孩子做个榜样」」。「你要当英雄,就把别人当狗熊?」李先生忍无可忍,在双方孩子面前义正言辞。
李太太表示,移民美国11年,她和先生一直努力成为好公民,但还是时常「被人上课」。不久前她带孩子在北岭的一个公园玩耍,其间孩子吃剩的糖果放一边,她准备离开时收拾。没想到一位白人母亲迳自上来,非常认真对她说:「你离开时记得收拾干净,以免破坏我们的环境。」
「『我们的环境』?」李太太说,她在大学教书多年,已将美国当成「自己家」,却结结实实被人当成了「幼稚园生」,「她怎么不想想,我如果同样这么说她,她作何感想?」
No comments:
Post a Comment