Wednesday, January 2, 2013

CNN跨年节目  女主持人居然亲男主播下体

信源:今日美国

昨日美国CNN电视台进行跨年之夜特别节目,让当家男主播古柏(Anderson Cooper)和喜剧女演员葛林芬(Kathy Griffin)担任主持人,2联手在纽约时代广场进行跨年晚会的连线转播,但在节目中间时,葛林芬突然往下蹲,亲了古柏的下体,让古柏相当尴尬


随后葛林芬还想继续为古柏亲下体,但古柏马上拒绝,最后抱住葛林芬,避免葛林芬再「闯祸」。葛林芬向来以夸张表演着称,去年跨年之夜时,葛林芬直接在镜头前面脱到只剩内衣裤

Kathy Griffin kisses Anderson Cooper's crotch
Ann Oldenburg, USA TODAY

You can count on Kathy Griffin to push the envelope when she co-hosts CNN's New Year's Eve show from Times Square. And last night was no exception.
This year's special moment had to do with Cooper's "sack."
A few minutes into the broadcast, Cooper brought up a Twitter follower's comments that there could be a drinking game whenever he giggled at Griffin's jokes.
"I'm going to tickle your sack," Griffin declared. "You can say sack (on air). That's not bad."
Cooper said: "I don't know what you're talking about. I have no sack of gifts here. A sack of Christmas presents. I did not bring a sack of Christmas presents."
Cracked Griffin, "You're calling your privates your Christmas presents."
But the witty repartee didn't end there. Just after midnight, Cooper cut to a report by correspondent Gary Tuchman from Eastport, Maine, where the town's custom is to kiss an 8-foot sardine after it has dropped from the top of a building.
When the camera came back to Griffin and Cooper, she stooped to kiss his crotch.
"Did you drop something?" he asked.
"No, I was kissing your sardine," she answered.
"I can do it again," Griffin said kneeling. "I can do this all night long."
"No, sweetie," said an uncomfortable Cooper, lifting her back to her feet.
"You know you want to," she said.
"Believe me, I really don't," Cooper said as he once again pulled her upright.

No comments:

Post a Comment