|
信源:德国之声
|
历经17年的马拉松式谈判,台湾终于获得日本给予的钓鱼岛周边海域的自由捕鱼权。尽管早前的报道说台日渔业协定不涉及主权,但台湾渔船进入钓鱼岛周边海域被视为进入日本“专属经济区”作业,因此这已经引发了大陆的关注。中国大陆外交部当天警告说对该协议严重关切,警告日本恪守台湾问题立场。
台日双方4月10日签订渔业协定当天,中国外交部发言人洪磊即在例行记者会上向双方发出了警告。他说,“中方在台湾对外交往等问题上的立场是一贯和明确的,我们对日本和台湾方面商签渔业协定表示严重关切,我们希望日方切实地恪守在台湾问题上所做的承诺,慎重妥善行事。”
当天上午,大陆国台办新闻发言人范丽青对此表示,钓鱼岛及其附属岛屿是中国的固有领土,在捍卫领土主权的基础上,维护两岸渔民在这一传统渔场的渔业权益,是两岸双方的责任所在。
据共同社报道,日本与台湾地区10日下午在台北市签署了围绕钓鱼岛列岛周边海域渔业权的协定。根据该协定,日方允许台湾渔船在“专属经济区”作业。
台湾渔业署表示,这是渔业谈判17年来最重大的突破。这也意味着台湾渔民过去在钓鱼岛周边海域作业经常受到日方扣押驱赶的情况,可望大幅改善。
虽然台湾方面主张对钓鱼岛拥有“主权”,但本次协定不涉及“主权”问题,而将钓鱼岛附近的日本“专属经济区”部分海域定为“共同管理海域”,允许台湾渔船在相应海域作业。
据分析,日本此举旨在向台湾地区做出让步,以“防止”大陆和台湾联手对抗日本。
China angered as
Japan, Taiwan sign fishing agreement
(Reuters)
- China expressed
serious concern on Wednesday after Japan and Taiwan signed a fishingagreement for the
seas around a disputed group of East China Sea islands which have been at the
center of an increasingly hostile stand-off between Beijing and Tokyo.
"We are extremely concerned about Japan and Taiwan discussing and signing
a fishing agreement," Foreign Ministry spokesman Hong
Lei told a daily news briefing.
"We hope that Japan earnestly
abide by its promises on the Taiwan issue and act cautiously and
appropriately," he said.
Japan has diplomatic ties only with China and
recognizes Taiwan as belonging to China, but it maintains close economic and
cultural relations with Taiwan.
China and Taiwan have been ruled separately since
defeated Nationalist forces fled to the island at the end of a civil war with
the Communists in 1949. China has never renounced the use of force to bring
Taiwan under its control.
While China is generally happy for Taiwan to sign trade
and businessagreements
with other countries, it looks askance at any deals that suggest Taiwan is a
sovereign country.
Japan agreed with Taiwan to let Taiwanese fishing boats operate
in part of Japan's exclusive economic zone around the islets that are
controlled by Japan, but also claimed by China and Taiwan.
The waters around the islands, called the Senkaku in Japan and
Diaoyu in China, are rich fishing grounds and have potentially huge oil and gas
reserves.
The dispute has escalated in recent months to the point where
China and Japan have scrambled fighter jets while patrol ships shadow each
other, raising fear that an unintended incident could lead to a broader clash.
Ties between Beijing and Taiwan, meanwhile, have warned rapidly
since the China-friendly Ma Ying-jeou was elected the island's president in
2008
No comments:
Post a Comment