信源:世界日报
|
美国白宫在多次公开场合拒绝直接将中国与“网络间谍”联系在一起,而是通用“网络黑客”指代,白宫这般表态引来一些不满,《华尔街日报》刊文说,这样会混淆白宫此前在网络安全方面的努力,而且会在战时令美国的卫星、武器系统瘫痪。
美国白宫国家安全顾问助理多尼伦(Thomas Donilon)3月11日在美国纽约亚洲协会发表了关于美国亚太政策的演讲,作为对中国外交部部长杨洁篪就中国对外政策问答的回应。此前,奥巴马2月12日曾在国会的国情咨文演讲中警告说,“外国的政府和企业”正在“寻找破坏我们的电网、金融机构以及航空控制系统。”
中国方面一直否认美国对中国的指控,外交部发言人华春莹在3月11日的例行记者会上再次强调中国的一贯立场,并表示希望在网络安全问题上与美方进行“建设性对话与合作”。
迄今为止,白宫方面在网络安全问题上一直避免直接提到中国。在多尼伦的演讲中,他区分了黑客和来自中国的网络威胁,不过,在要求中国调查网络黑客时,多尼伦使用了“网络间谍”(cyberspying)。《华尔街日报》认为,多尼伦这种表述上的差别,反映了在公共外交上的措辞需要,但却混淆了网络威胁的实质,因此,可能将美国对网络安全的回应以及努力混淆。
虽然美国网络安全公司Mandiant的报告称中国上海的一处建筑就是中国军方发起网络攻击的总部。但是,Mandiant的报告对网络威胁以及如何回应还有错误理解。中国军方的网络入侵者(cyber intruders)不应该看作是黑客(hackers),而是中国政府的间谍(spies)。多尼伦的演讲对公众造成一种误导,他要求北京调查网络攻击的同时,似乎暗示网络攻击源头在其他地方。
文章还历数了“黑客”一词从褒义到贬义的演变历程,“黑客”带来的威胁与“间谍”带来的威胁是不能相提并论的。20世纪60年代末至80年代初的“黑客”是指那些与网络管理员玩捉迷藏的恶作剧者,有时候也会通知管理员网络防火墙存在安全漏洞。后来,黑客逐渐转变成一个消极含义的词汇。黑客恶意窃取或修改数据,但是依然是小规模的现象,无法与(中国)现在的大规模相比。90年代,黑客行为开始造成重大经济损失。21世纪头10年,恐怖组织和反政府组织开始加入黑客行列。克林顿和小布什时期的网络安全事务负责人克拉克(Richard Clarke)曾发出“数字珍珠港”(digital Pearl Harbor)的警告。
然而,多尼伦在演讲中谴责中国以“史无前例的规模”(unprecedented scale)攻击美国企业,有针对性的窃取商业机密和专业技术,他敦促中国政府应该意识到此问题的紧迫性,要求中国停止黑客攻击并同意在网络空间“实行可接受的行为标准”。文章认为,多尼伦的这番话明显是针对“间谍”而言,却又以“黑客”代替,颇有“挂羊头卖狗肉”之嫌。
文章认为,中国的黑客行为等同于苏联在冷战时期窃取最先进的F-35闪电战机的资料,中国军方间谍入侵五角大楼和美国的国防承包商公司。文章说,中国新一代隐形战斗机J-31与F-35非常类似。
间谍的严重性在于,如果是在战时,中国可以利用偷来的数据通过防火墙,发动网络攻击,令美国的武器全球定位系统形同虚设,对外联络的全球军事、外交以及数据通信卫星瘫痪;中国也可能令美国连接金融、能源、交融和电网等基础设施的公共电信网络瘫痪。
文章还说,美国必须意识到,美国正在同一个充满敌意的国家打交道,但中国也不是类似于基地组织或者是伊朗那样要摧毁美国的国家,中国是想要在世界舞台上取代美国的领导地位。
No comments:
Post a Comment