信源:华盛顿邮报
|
安倍无法面对历史。文章痛批了安倍此前所谓“侵略的定义尚无定论”等否认侵略的言论,并质问安倍,“既然德国能面对历史,为什么日本不能?”日本驻美大使佐佐江贤一郎就此致信《华盛顿邮报》,表达了对历史的反思,对日本国内普遍右倾化的情绪的无奈。
极力替日本辩白。文章称,日本官房长官菅义伟上周已经做出表态,称日本虚心接受给亚洲各国造成巨大伤害这一事实,强调安倍内阁将同日本往届政府一样,遵从前首相村山发表的谈话精神。日本政府“表达了深深的悔恨和由衷的歉意,并且对二战的受害者表达了真诚的哀悼。”
战后的日本为亚太地区做出的贡献有目共睹。做为一个负责任的民主国家,日本将继续为亚太地区的和平及繁荣做贡献。
佐佐江贤一郎书信全文如下:
4月27号的社论“无法面对历史”给日本带来了必要的外压,迫使日本认清,世界是如何看待其二战前后犯下的暴行的。作为一名近70岁、在日本接受教育的日本人,我记得老师教导我们日本是原子弹的受害者,但并没有说日本也是那场战争的主要肇事者。
日本的否认与德国赎罪的反差之大令我惊讶。我在这里遇到的中国人、韩国人、菲律宾人、台湾人和荷兰人都向我描述了直接但客观的描述,他们告诉我全世界是怎样看待日本的战争行为的。不幸的是,我同代的日本人,以及日本的媒体,似乎都不愿意反思这个问题。
因为我们热爱自己的祖国,我和我在美国的日本朋友都相信日本为了自己,应当接受世界的观点。但在日本这样等于做“枪打出头鸟”,恐怕没有人愿意冒险先提起这一敏感话题。

No comments:
Post a Comment