Friday, March 7, 2014

两会女翻译厉害:居然有自动纠错功能

信源:明

昨日在商务部记者会上,女翻译(图)负责翻译记者所提的问题,有记者问及「粤港自贸区」(应为粤港澳),她直接翻译成「Guangdong, Hong Kong and Macao」;一名以英文提问的澳洲记者提问时说「Premier Li Keqiang said in his speech」,翻译则补充译为「李克强总理在政府工作报告中提到」


No comments:

Post a Comment