Monday, October 14, 2013

讲一句翻译一句 粤普之争引爆港大学课堂

信源:香港《南华早报》
最近在香港的粤普之争又有不断升温的趋势,不仅早前幼儿园面试要求学童必须要会广东话才能收录,在大学里弥漫的火药味同样不小。本来很正常的一节研究生课却因为授课语言的争拗闹翻了天,也引发香港本地学生与内地生的对立情绪迅速升级

香港城市大学一硕士课程的内地生选读以粤语授课的班,却要求老师改用普通话,老师只能讲一句粤语,再用普通话翻译一次,严重拖慢教学进度,最终引起香港学生与内地生互相不满对骂,粤普之争再次燃起火花在网络上也引来不少人的议论

尽管内地生委屈抱怨:们花这么多钱来到这里,却这样安排!,但有网友直言,觉得内地学生在此次事件中并不占理,如果学校已经在选课时候注明授课语言,学生就应该遵守既定的规则,而不是超越规则。另外他又认为,这些学生心理有一堵围墙,其实学习听懂粤语并不是一件困难的事情,多点接触的话一个月的时间就已足够,遇到些微的困难不是考虑如何克服,而要求改变规则来迁就自己,质疑现在的大学生是否太以自我为中心

与造成中港矛盾的其他议题不同,这次站在香港立场发言的内地网友不在少数,有内地人更坦言,香港本不是一个普及普通话的地方,人家有权使用当地官方语言,再者难道去西方读书还能要求教授用普通话?”还有网友嘲讽,本来校方写明就是广东话授课,自己选了这门课又听不懂是自作自受

当然亦有反对声音认为,现在教学都应该推崇说普通话,因为如果运用方言授课,对非本地的学生很不公平。这种意见的支持者还强调既然两岸三地都是中国人,就得说国家的官方语言

No comments:

Post a Comment