Monday, November 5, 2012

传奇华裔女作家韩素音逝世 文革期间曾多次访华

信源:人民网

上世70年代的中国,至少有一亿人听说过韩素音的名字。韩素音的一生是一部传奇,她的初恋是纳粹党徒,后成为中国驻英武官的妻子,她是比利时国防大臣的外甥女,曾为毛泽东和周恩来写传记。记者3获悉,在世界文坛上颇有影响的华裔女作家韩素音当地时间2日中午在瑞士洛桑的寓所无疾而终,享年96岁。韩素音的女儿周惠音和唐蓉梅表示,韩素音遗体告别仪式将于本月8日在洛桑举行


资料图:韩素

拥有多次感情经历

韩素音,又是英籍华人女作家伊丽莎白・柯默的笔名,原名周光瑚,1917912日生于河南信阳。韩素音是汉属英的音译。意思是她这位汉人已入籍英国。她是客家人,祖籍广东五华县水寨镇,父亲周映彤出生于成都郫县,是中国第一代庚款留学生,母亲玛格丽特出身比利时贵族家庭

1933年后,她考入燕京大学医预科读书。1935年秋,她获得奖学金到比利时布鲁塞尔自由大学继续她的学业。在比利时留学期间,韩素音渐渐对文学产生兴趣

1937年七七事变爆发,韩素音闻讯后决定回国。她写道:中国,中国是我的骨肉,我的灵魂,我的气息,我的生命!

她一生有过多次感情经历。1931年她从北京圣心中学毕业后到协和医学院当秘书,其间自己的初恋对象是执迷不悟的纳粹党徒;1938年她与从欧洲归来的一名军官学校的毕业生----唐保黄相爱并结婚

但婚后不久唐经常谩骂殴打她,夫妻同居一室却视若路人。1942年末,她的处女作----英文版《目的地重庆》出版。就是这本《目的地重庆》,激励韩走上文学创作这条道路。但也正是这本《目的地重庆》,触怒了丈夫唐保黄。唐大骂她不守本分,写书抛头露面,还殴打她……1947年唐死于东北战场,韩素音结束了这段痛苦的10年婚姻生活。

1952年之后,韩嫁给了当年印度军队的一位上校。她给他取了一个中国名字,叫陆文星。他们育有3个印度血统的孩子,现都已在印度成家

至少一亿中国人听过她的名

她先后在燕京大学、比利时布鲁塞尔自由大学就读,以流利英文写作中国故事。2040年代,韩素音的长篇小说《爱情至上》出版后,被好莱坞拍摄成电影《生死恋》,轰动世界文坛,韩素音因此一举成名。她在文学创作上成绩卓著,先后出版了约40部作品,被译成多种文字。传记《周恩来与他的世纪》,自传《伤残的树》、《无鸟的夏天》等在海内外流传很广。其中1952年写成的自传体小说《瑰宝》奠定了韩素音在国际文坛上的地位,据小说改编的电影《LoveIsAManySplendouredThing1956获得了三项奥斯卡奖。在该书的封面上,她写道:我的一生永远在两个相反的方向之间跑来跑去,离开爱,奔向爱;离开中国,奔向中国。

1956年以后包括文化大革命间,韩素音和陆文星曾多次访问中国,并得到周恩来的接见。那个年代,在中国至少有一亿人听说过韩素音的名字。她的名字与照片和毛泽东、周恩来等领导人一起出现在文化大革命间的官方报纸上。她最为国人熟知的,是她和周恩来总理的深厚友情。韩曾是周总理与法国总统戴高乐之间的特使

1989年,在她的资助下,中国翻译协会开始举办韩素音青年翻译大赛。1990年她倡导设立了冰心奖。她用自己的积蓄设立了中外科学基金奖、青年外语奖等。1996年,中国人民对外友好协会授予她中国人民友好使者称号。

韩素音的侄女周晓东女士1982年曾到美国纽约和她小住过几天,在纽约之旅结束、周女士飞回芝加哥前,韩素音对她说:现在你看到的美国比中国富强;可是,再过二十年,你会看到中国一天天强大起来。


绝为江青立碑的韩素音女士去世 人民共和国的辩护
信源:网易博客
英籍华裔女作家韩素音112日中午在瑞士洛桑的寓所去世,享年96岁。韩素音原名周光瑚(英文名(Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow),据说她的笔名韩素音"汉属英"的意思,即她这位汉人已入籍英国。韩素音生于中国河南信阳,父亲是一位早年留学比利时的中国工程师,母亲是比利时人。韩素音在中国度过了童年和少年时代,她在1952年出版的自传小说《A Many-Splendoured Thing》曾被好莱坞拍摄成电影《生死恋》(Love Is A Many Splendoured Thing)。自1956年起,尤其是文化革命前后韩素音女士多次访问中国,与中国领导人会晤并撰写文章介绍中国情况,被称为新中国的辩护士


1982630日美国《基督教科学箴言报》发表文章介绍韩素音,题目是韩素音----一位炽热的中国爱国者,当年827日的《参考消息》作了转载,全文如下


她激动地喊道:请你务必和我去中国,举起双臂,激动得差不多要从椅子上跳起来:时你就会看到中国的真实面貌!

听着韩素音谈她的故乡,就像是在天安门广场漫步和倾听临时集会或游行

她以平静而热情的态度讲话。她说:中国人民身上有许多与生具来的稳定气质,我感到欣慰和快活。尽管遭受到许多巨大的变动,这个国家仍然团结一致,现在甚至能克服自身的官僚主义了。

这位热情的爱国者在使美国和中国于七十年代初进行初步接触方面起了作用。韩素音现在用大部分时间在中国、欧洲、美国和第三世界国家讲学。自从她放弃行医开始写作以来,她出版了差不多有二十部书,其中有毛泽东传记、一本叙述马来亚游击战的书、有关她自己家族的三卷自传以及若干以中国、印度、尼泊尔、柬埔寨和西藏为背景的小说

下个月将出版她的一部小说《早晨到来之前》。这部小说通过一位中国外科医生和他的美国妻子的眼睛,全面地描述了中国从日本侵略、文化革命,直到越南战争的历史

一位评论家对她以前的著作是这样评价的:韩素音)并不假装是一位超然的观察者……她在大力唤起民族主义方面取得了成功。

韩博士说的更为直截了当:我信仰的事业是中国人民的事业。中国是红、白、蓝、黄,我不在乎。你的同胞是你的同胞,你的国家是你的国家。

当然,现在还有错误,仍然有恶习,仍然有官僚主义行为----所有这些不是一朝一夕就可以消灭干净的。但是我信心十足,因为我感到,中国终于从中古世纪的约束中走出来了。

韩素音现在和她的印度丈夫陆文星住在瑞士的洛桑,每年有两个月到五个月在中国,访亲探友,给学生团体、作家协会和八个民主党派讲演

一九四二年她陪同担任蒋介石政府武官的第一任丈夫到了伦敦之后,她多年不能回祖国,因为她代表着旧政权而不是支持新的共产党革命的人。她丈夫在东北作战死亡后,她和女儿最初住在香港,后来到了马来西亚和新加坡

一九五六年,她获得了回中国的签证。在随后二十年中,她多次同周恩来总理和中国其他领导人谈话,最后她写成了一部毛泽东及其政策----从二十世纪初到一九七六年逝世----的两卷集。

在麦卡锡时代,韩素音由于去北京参加父亲的葬礼而上了美国黑名单。后来由于拒绝为江青树碑立传而被她扣上了美国特务的帽子

现在韩博士的手稿、杂志、笔记和通信均由波士顿大学穆加尔纪念图书馆加以收集。特别征集部主任霍华德・戈特列布说:当然韩博士多年来被人称之为(中华)人民共和国的辩护士,特别是由于她同周恩来的友谊和同毛的友好关系。但是,我认为她的特殊之处在于:她多年来真正是通向中国的一扇敞开的窗户。她是一位异常有才华的妇女。

谈论中国青年人现今的愿望时,韩博士在坐椅上十分泰然,明显的是一副满意和骄傲的祖母和阿姨的模样

说:“‘现在有许多国家派出的留学生,由于国内生活水平太低,以及他们回国后常常必须降低期望,而感到他们不被重用,因而不愿回国。但是中国人现在做的是,让年青人在国内工作几年,了解一下国家的需要,然后他们可以怀着一个既定的目的去学习,学习他们可以运用的某些东西。

韩素音深信,她的外甥和外甥女会像她们那些在五十年代出国学习并回到中国的父辈一样,也将回到祖国去。为什么呢?她说,因为你必须热爱你的祖国和你的同胞。

No comments:

Post a Comment